Тату veni vidi vici перевод

Пришел, увидел, победил

Пришел, увидел, победил
С латинского: Veni, vidi, vici (вэни, види, вици).
По сообщению историка Плутарха, именно так, в трех словах, с легендарной спартанской краткостью, римский император Юлий Цезарь (100—44 до н. э.) известил в 47 г. до н.э. одного из своих друзей в Риме о победе, одержанной им при Зеле над царем Боспорского царства Фар-наком И.
Историк Светоний также сообщает, что, когда после этой победы легионы Цезаря участвовали в триумфе — торжественном шествии по улицам Рима — перед полководцем несли доску, на которой были написаны эти слова.
О быстрой и решительной победе, успехе в каком-либо деле (шутл.-ирон.).

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .

Словарь крылатых слов . Plutex . 2004 .

Смотреть что такое «Пришел, увидел, победил» в других словарях:

Пришел, увидел, победил. — Пришел, увидел, победил. См. ДРАКА ВОЙНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа

пришел, увидел, победил — Ср. Сонька его совсем заполонила, разбойница, но вы. одно слово: veni, vidi, vici. Что это значит? Пришел, увидел и победил! Лесков. В провинции. 16. Ср. И так все случай довершил! Каков же я? пришел, увидел, победил. Н.И. Хмельницкий. Ком.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Пришел, увидел, победил — Veni, vidi, vici ([weːniː wiːdiː wiːkiː], лат. «пришёл, увидел, победил») латинское выражение, слова, которыми, как сообщает Плутарх в своих «Изречениях царей и полководцев», Юлий Цезарь уведомил своего друга Аминция в Риме о победе, быстро… … Википедия

Читайте также:  Пузыри после удаления тату лазером

Пришел увидел победил — Veni, vidi, vici ([weːniː wiːdiː wiːkiː], лат. «пришёл, увидел, победил») латинское выражение, слова, которыми, как сообщает Плутарх в своих «Изречениях царей и полководцев», Юлий Цезарь уведомил своего друга Аминция в Риме о победе, быстро… … Википедия

Пришел, увидел, победил — Пришелъ, увидѣлъ, побѣдилъ. Ср. Сонька его совсѣмъ заполонила, разбойница, но вы. одно слово: veni, vidi, vici. «Что это значитъ?» Пришелъ, увидѣлъ и побѣдилъ! Лѣсковъ. Въ провинціи. 16. Ср. И такъ все случай довершилъ! Каковъ же я? пришелъ,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Пришел, увидел, победил — крыл. сл. Слова Юлия Церазя, которыми, как передает Плутарх в его биографии, он известил одного из своих друзей в Риме о быстро одержанной им победе над понтийским царем Фарнаком при Зеле в 47 г. до н. э. Светоний в биографии Цезаря рассказывает … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

ЦЕЗАРЬ, Гай Юлий — Римский император в 49 44 гг. до Р.Х. Родоначальник ЮлиевКлавдиев. Род. ок. 100 г. до Р.Х., ум. 15 марта 44 г. до Р.Х. Цезарь родился в 100 г. до Р.Х. (или, по другим подсчетам, в 102 101 гг. до Р.Х.). Раннему началу его политической карьеры… … Все монархи мира

асиндетон — (гр. asyndeton) бессоюзие стилистическая фигура, заключающаяся в опущении союзов для оживления и усиления речи, напр.: пришел, увидел, победил . Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. асиндетон [от гр. несвязанное] – бессоюзие,… … Словарь иностранных слов русского языка

лаконизм — малословие, краткое выражение мыслей, сжатость слога; намек на малословие спартанцев (лакедемонцев) Ср. Лаконический ответ краткий, но ясный. Ср. Легко понять этот красноречивый взгляд и очень верно передать его смысл знаменитым лаконизмом Юлия… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Вейсс, Франциск Родольф — Франциск Родольф Вейсс фр. François Rodolphe de Weiss нем. Franz Rudolf von Weiss … Википедия

Латынь от Юлия Цезаря: пришёл, увидел, победил

Используя то или иное выражение, многие не задумываются о его настоящем значении и происхождении. Фразы, ставшие «крылатыми», настолько прочно вошли в словооборот, что кажутся привычными и естественными, получившимися сами собой. Между тем, каждая из них имеет свою историю: занимательную, смешную, а порой и трагическую.

Суровый латинский слоган «veni, vidi, vici» — перевод которого можно трактовать как: прийти, увидеть и победить, известен уже более двух тысяч лет. Он символизирует решительность храбрость и могущество, проявленное в критической ситуации. Этот афоризм принадлежит Юлию Цезарю, которому пришлось побеждать сразу несколько серьёзных противников.

Гай Юлий Цезарь

Гай Юлий Цезарь был одним из знатных патрициев — родовых аристократов, чьи предки стояли у основания Рима. Его род считался одним из самых древних. Обладая острым умом, обширными знаниями и талантом военачальника, Цезарь с юных лет сумел привлечь внимание и любовь народа. Став во главе войска, он довершил завоевание Галлии, возглавил два похода на остров Британия, и побеждая соперников одного за другим, утвердился в качестве диктатора.

Борьба за власть привела к Гражданской войне между сторонниками Цезаря и Помпея — амбициозного римского консула. Борьба шла четыре года и охватила почти все провинции страны. Легионы, верные сенату, сражались против войск Цезаря во всей Римской республике. Сражения происходили на территории:

Когда борьба перекинулась в Африку, Помпей был убит. Находясь в Египте, диктатор узнал, что против Рима выступил понтийский царь Фарнак II, давний недруг римлян. Войско Фарнака вторглось во владения империи в Азии, уничтожая гарнизоны и убивая жителей. Цезарь поспешил прийти на помощь окраинам государства, которые остались без защиты. Кроме военной составляющей этого похода, существовала и политическая. Народ устал от конфликта, назревал бунт, и Цезарь остро нуждался в «небольшой победоносной войне», чтобы прийти в Рим триумфатором.

Veni, vidi, vici

У Цезаря в Египте была всего тысяча воинов, однако, в конце лета в Рим донеслась радостная весть: высокомерный Фарнак, сын Митридата, столь напугавшего Вечный город 20 лет назад, разбит и бежал в дикие степи Скифии. Стало известно, что римский гражданин Матий получил от Цезаря письмо, в котором было всего три слова: «veni, vidi, vici». «Пришёл, увидел, победил» в переводе с латинского.

Что же стояло за этим посланием? Известно, что римский отряд молниеносно преодолела большое расстояние, чтобы соединиться со своими товарищами, ранее разбитыми Фарнаком. Быстрота и организованность легиона родила первое слово крылатой фразы — veni. Армии противников сошлись у понтийской крепости Зела.

В военной науке существует такое понятие, как «оценка обстановки»: командир просчитывает слабые и сильные стороны противника, его вооружение, боевой дух, рельеф местности, на которой предстоит сражаться его солдатам. Полководец должен увидеть поле боя глазами воина. И Цезарь увидел. В буквальном смысле: понтийские пехотинцы, заняв господствующую высоту, оставили соседний холм без присмотра. Ночью римляне поднялись на него и стали готовить укрепления. Фарнак теперь не мог отступить и не мог использовать своё главное оружие — колесницы и тяжёлую конницу. Полководческий талант Цезаря дал второе слово — vidi.

Слово Vici на латинском языке означает победу. Несмотря на то что римские легионы выстроились на склоне высокого холма, Фарнак решил разгромить их. Понтийцы повели наступление по крутому гребню. Им удалось прижать своего противника к укреплённому лагерю, где началась ожесточённая битва.

В течение долгого времени нельзя было сказать за кем останется поле боя. Показалось даже, что войско Фарнака одолевает римлян. Но ветераны VI легиона, державшие правый фланг, опрокинули наступающих и обратили их в бегство. Понтийцы смогли только задержать врага, давая возможность своему царю покинуть место сражения. Сочетание храбрости и умения легионеров, с талантом их командира, составили последнюю часть слогана veni, vidi, vici — виктория, победа, vici.

Успех римских легионов обусловили следующие факторы:

  1. Наличие опытных «ветеранов», переломивших ход сражения.
  2. Удачная позиция, выбранная полководцем.
  3. Смятение в лагере противника, усилившееся в результате давки на узком пространстве.

После битвы

Сторонники Цезаря сделали всё, чтобы короткая фраза стала широко известна в народе. Когда триумфатор возвращался в столицу, уже ставшая крылатой фраза «veni, vidi, vici» была выгравирована через поле щита, который несли во время торжественного вступления полководца в Рим. Он вернул себе славу и популярность, установил в Вечном городе строгий порядок, усмирил недовольных и продолжил укрепление диктаторских полномочий.

Великий римлянин купался в лучах славы при жизни и был почитаем после смерти. И даже сама его гибель дала ещё один известный афоризм. Гай Юлий Цезарь стал жертвой заговора, успев провести за короткое время множество реформ. К имени Цезаря восходят титулы царь, кесарь, кайзер и название месяца «июль».

А фраза из письма Матию осталась в веках символом решительных действий, привёдших к быстрому успеху. Её можно увидеть в качестве элемента фирменных знаков, символа организаций и обществ, она часто используется в искусстве татуировки. Редко кто не встречал или не применял этот замечательный афоризм. Древняя, почти забытая латынь жива и сейчас. Они не нуждаются в переводе, как не нужен гид возле портрета Джоконды или конферансье на «Лебедином озере».

15 простых фраз на латыни, которые позволят вам блеснуть эрудицией

Латынь – самый благородный из существующих языков. Может, потому что мертвый? Владеть латынью – умение не утилитарное, оно из разряда роскоши. Разговаривать на нем ты не станешь, а вот блестнуть в обществе… Нет языка, который так помогает произвести впечатление!

Мы порылись в архивах собственной памяти и решили поделиться с вами достаточно простыми латинизмами. Их легко произнести, запомнить — и они частенько будут к месту.

1. Scio me nihil scire
[сцио мэ ни́хиль сцирэ]

«Я знаю, что ничего не знаю», — по свидетельству Платона, так говорил о себе Сократ. И пояснял эту мысль: люди обычно полагают, будто они что-то знают, а оказывается, что они не знают ничего. Таким образом, получается, что, зная о своем незнании, я знаю больше, чем все остальные. Фразочка для любителей напустить туману и рефлексирующих особ.

2. Cogito ergo sum
[кóгито, эрго сум]

«Мыслю, следовательно существую» — философское утверждение Рене Декарта, фундаментальный элемент западного рационализма Нового времени.

«Cogito ergo sum» — не единственная формулировка идеи Декарта. Более точно фраза звучит как «Dubito ergo cogito, cogito ergo sum» — «Я сомневаюсь, значит мыслю; я мыслю, значит существую». Сомнение является, по мнению Декарта, одним из модусов мышления. Следовательно, фразу можно переводить и как «Я сомневаюсь, значит существую».

3. Omnia mea mecum portо
[о́мниа мэа мэ́кум порто]

«Все свое ношу с собой». Римские историки рассказывают, будто в дни завоевания персами греческого города Приены за толпой беглецов, еле тащивших на себе тяжелое имущество, спокойно шел налегке мудрец Биант. Когда его спрашивали, где его вещи, он, усмехаясь, говорил: «Все, что имею, всегда ношу при себе». Говорил он по-гречески, но слова эти дошли до нас в латинском переводе.

Оказалось, добавляют историки, что он был настоящим мудрецом; по дороге все беженцы растеряли свое добро, и скоро Биант кормил их на те подарки, которые он получал, ведя в городах и селах поучительные беседы с их жителями.

Значит, внутреннее богатство человека, его знания и ум – важнее и ценнее любого имущества.

4. Dum spiro, spero
[дум спи́ро, спе́ро]

«Пока дышу – надеюсь». Чаще всего авторство этого афоризма приписывают Цицерону, реже Овидию, но на самом деле его история несколько сложнее. Эта фраза в разных интерпретациях встречалась у многих древних авторов.

Кстати, эта фраза также является лозунгом подводного спецназа — боевых пловцов ВМФ России.

5. Errare humanum est
[эрра́рэ хума́нум эст]

«Человеку свойственно ошибаться» — афоризм Сенеки-старшего. На самом деле, это всего лишь часть афоризма, целиком он звучит так: «Errare humanum est, stultum est in errore perseverare» — «Человеку свойственно ошибаться, но глупо упорствовать в своих ошибках».

6. O tempora! O mores!
[о тэ́мпора, о мо́рэс]

«О времена! О нравы!» — самое известное выражение Цицерона из «Первой речи против Катилины», которая считается вершиной римского ораторского искусства. Раскрывая подробности заговора на заседании сената, Цицерон этой фразой выражает возмущение и наглостью заговорщика, посмевшего как ни в чём не бывало явиться в сенат, и бездействием властей.

Обычно выражение применяют, констатируя упадок нравов, осуждая целое поколение. Впрочем, это выражение вполне может стать забавной шуткой.

7. In vino veritas, in aqua sanitas
[ин вино вэ́ритас, ин аква са́нитас]

«Истина в вине, здоровье в воде» — первую часть поговорки знают практически все, а вот вторая часть не так широко известна.

8. Homo homini lupus est
[хомо хомини люпус эст]

«Человек человеку волк» — ставшее поговоркой выражение из комедии Плавта «Ослы». Употребляют, когда хотят сказать что человеческие отношения — это сплошной эгоизм и вражда.

Этой фразой в советское время характеризовали капиталистический строй, в противоположность которому в обществе строителей коммунизма человек человеку друг, товарищ и брат.

9. Per aspera ad astra
[пер а́спэра эд а́стра]

«Через тернии к звездам». Также используется вариант «Аd astra per aspera» — «К звёздам через тернии». Пожалуй, самое поэтичное латинское изречение. Его авторство приписывается Луцию Аннею Сенеке, древнеримскому философу, поэту и государственному деятелю.

10. Veni, vidi, vici
[вени, види, вичи]

«Пришел, увидел, победил» — так написал Гай Юлй Цезарь в письме своему другу Аминтию о победе над одной из черноморских крепостей. По свидетельству Светония, именно эти слова были написаны на доске, которую несли во время триумфа Цезаря в честь этой победы.

11. Gaudeamus igitur
[гаудэа́мус и́гитур]

«Итак, будем веселиться» — первая строка студенческого гимна всех времен и народов. Гимн создан в средние века в Западной Европе и вопреки церковно-аскетической морали восхвалял жизнь с ее радостями, молодость и науку. Эта песня восходит к жанру застольных песен вагантов — средневековых бродячих поэтов и певцов, среди которых были и студенты.

12. Dura lex, sed lex
[ду́ра лэкс, сэд лэкс]

Есть два варианта перевода этой фразы: «Закон суров, но это закон» и «Закон есть закон». Многие думают, что эта фраза относится ко временам римского права, но это не так. Сентенция относится уже ко времени Средневековья. В римском праве как раз существовал гибкий, позволяющий смягчить букву закона, правопорядок.

13. Si vis pacem, para bellum
[сэ вис пакем пара бэллум]

«Если хочешь мира, готовься к войне». Авторство этой фразы приписывается римскому историку Корнелию Непоту (99—24 года до н. э.). Кстати, пистолет Luger Parabellum был назван по двум последним словам этой пословицы — «Готовься к войне».

14. Repetitio est mater studiorum
[рэпэти́тио эст матер студио́рум]

Одна из самых любимых латитянами пословиц, на русский переводится тоже пословицей «Повторение — мать учения».

15. Amor tussisque non celantur
[амор туси́скве нон цэланту́р]

«Любовь и кашель не скроешь» — в латыни на самом деле очень много поговорок о любви, но эта нам кажется самой трогательной. И актуальной в преддверии осени.

Оцените статью