Меню

Never give up тату запястье

Тату надписи с переводом

Один из самых популярных видов татуировки – это фразы, высказывания и афоризмы на английском языке. Вашему вниманию – большой выбор фраз: список популярных цитат и фото тату с переводом.

ТАТУ НАДПИСИ

All people are identical differently. — Все люди одинаковы по-разному.

It is not in the stars to hold our destiny but in ourselves. — Наша судьба не в звездах, а в нас самих.

Make your own destiny. — Верши свою судьбу.

Love all, trust a few, do wrong to none. — Люби всех, доверяй немногим, не делай плохого никому.

When a loved one becomes a memory, the memory becomes a treasure. — Когда любимый человек становится памятью, память становится сокровищем.

Can’t Stop, Won’t Stop. — Не могу остановиться и не остановлюсь.

She is clothed in strength and dignity and she laugh without fear of the future. — Она одета в силу и достоинство и смеется без страха перед будущим.

Beyond fear lies freedom. — За страхом кроется свобода.

Love yourself first. — Люби себя в первую очередь.

No one is free, even the birds are chained to the sky. — Никто не свободен, даже птицы прикованы к небу.

Make love not war. — Занимайтесь любовью, а не войной!

Order is Heaven`s first law.— Порядок — первый закон небес.

Relax! Take it easy! — Расслабься, смотри на жизнь проще!

Stay strong. — Оставаться сильным.

Sunlight over me no matter what I do.— Солнечный свет над мной независимо от того, что я делаю.

The world gives way to the one who knows where he is going! — Mиp уступает дорогу тoмy, ктo знает кyдa идёт!

Life goes on. — Жизнь продолжается.

Do what you can, with what you have, where you are. — Делай, что сможешь, с тем, что имеешь там, где находишься.

Happiness is not a destination. It is a method of life. — Счастье — это не цель, а образ жизни.

Imperfection is beauty. — Несовершенство – это красота.

Sweet is revenge. — Сладкая месть.

Порой, за счастье нужно бороться даже с самим собой. — Sometimes, for happiness have to struggle even to himself.

Help yourself. — Помоги себе сам.

Never say never. — Никогда не говори никогда.

You — my poison, my air. You — my pain, my happiness. — Ты мой яд, мой воздух. Ты моя боль и счастье.

We do not remember days, we remember moments. — Мы не помним дней, мы помним моменты.

All Begins With Love. — Всё начинается с любви.

I am the architect of my own destruction. Я архитектор собственного разрушения.

Я люблю твое дыхание, люблю до потери сознания. — I love your breath, love until he lost consciousness.

Free yourself. — Освободи себя.

If you want to be somebody, somebody really special, be yourself. — Хочешь быть кем-то, кем-то действительно особенным — будь собой.

Forever young. — Вечно молодой.

Trying about happiness others, we find own happiness. Заботясь о счастье других, мы находим своё собственное.

One word frees us of all the weight and pain of life: that word is love. Sophocles. Одно слово освобождает нас от всех тяжестей и болей жизни: это слово — любовь. Софокл

I’ll get everything I want. Перевод — Получу всё, что захочу.

Only God Can Judge Me. — Только Бог может судить меня.

Heart decide who to love … Fate decides who to be with… — Сердце решает кого любить. Судьба решает с кем быть.

Читайте также:  Подводка глаза как тату

Music is the soul of language. Max Heindel — Музыка — это душа языка. Макс Гендель

Does not understand your silence will probably not understand your words. — Не понимающий вашего молчания, вероятно, не поймет и ваших слов.

Now or never. Перевод — Сейчас или никогда.

In every silence its hysterical. — В каждом молчании своя истерика.

It is with our passions, as it is with fire and water, they are good servants but bad masters. Aesop. Перевод — Наши страсти похожи на огонь и воду — они хорошие слуги, но плохие хозяева. Эзоп

Beauty is power. Красота – это сила.

«Success is the child of audacity». Benjamin Disraeli — Перевод: Успех — дитя смелости. Бенджамин Дизраэли

How many of those who made us stronger… How little those who have made us happier… Как много тех, кто сделал нас сильней… Как мало тех, кто сделал нас счастливей…

You Choose Who You Want To Be — Тебе выбирать, кем ты хочешь быть.

Illusion is the first of all pleasures. Oscar Wilde. Перевод — Иллюзия — высшее наслаждение. Оскар Уайлд.

Hope Dies Last. — Надежда умирает последней.

He, who makes a beast of himself, gets rid of the pain of being a man. Перевод — Тот, кто становится зверем, избавляется от человеческой боли.

Love and peace are eternal. John Lennon — Любовь и мир вечны. Джон Леннон

Tolerance is more powerful than force. — У терпения больше власти, чем у силы.

I shall not live in vain. Перевод — Я не буду жить напрасно.

Being entirely honest with oneself is a good exercise. Sigmund Freud. Перевод — Быть до конца честным с самим собой — непростая задача. Зигмунд Фрейд

I remember everything what I ‘ve forgotten… Перевод — Я помню все, что я забыла…

The best thing in our life is love. Перевод — Лучшее в нашей жизни — это любовь.

Жизнь прекрасна. — Life is beautiful.

People rejoice at the Sun, and I’m dreaming of the Moon. — Перевод — Люди радуются солнцу, а я мечтаю о луне.

Be cheerful and smiling under all circumstances. — Радуйтесь и улыбайтесь перед лицом любых обстоятельств.

If I ever surrender, it’ll happen only in mercy to the winner. — Если я когда-нибудь сдамся, то лишь из милости к победителю.

My dreams come true. Перевод — Мои мечты сбываются.

All we need is love. Перевод — Все что нам нужно — это любовь.

Music creates the feelings which you can’t find in life. — Музыка создаёт чувства, которых нет в жизни.

То be or not to be. Перевод — Быть или не быть.

Live without regrets. — Живи без сожалений.

My life is music. — Моя жизнь – это музыка.

Clear your mind. — Очисти свой разум, выбрось из головы.

The love of my life. — Любовь всей моей жизни.

Relentless. Перевод с английского — Неустанный

Don’t cry because it’s over, smile because it happened. — Не плачь, потому что это закончилось, улыбнись, потому что это было.

Out of sight, out of mind! — С глаз долой, из сердца вон!

My guardian is always with me. — Мой хранитель всегда со мной.

To live forever. — Жить вечно.

Читайте также:  Значения татуировок уголовного мира

Never give up. — Никогда не сдавайся.

The earth is my body. My head is in the stars. Перевод — Земля — мое тело. Моя голова в звездах.

Follow your heart. — Следуй за своим сердцем.

Иллюзия — высшее наслаждение. Illusion is the first of all pleasures.

Battle of life. — Борьба за жизнь.

Love is the movement. Любовь — это движение.

Be strong girl. — Будь сильной девушкой.

I’ll get everything I want. Получу всё, что захочу.

Remember who you are. — Помни, кто ты есть.

One lifelong love — Одна любовь на всю жизнь.

Enjoy every moment. — Наслаждайтесь каждым моментом.

Love is my religion — Любовь — это моя религия.

Семья навсегда. — Forever family.

Everyone is the creator of one’s own fate. Перевод — Каждый сам творец своей судьбы.

Everyone underwent something that changed him. Перевод — Каждый прошел через что-то, что изменило его.

Fall seven times and stand up eight. — Упади семь раз, поднимись восемь.

Never look back. — Никогда не смотри назад.

Everybody lies.— Все лгут.

То be or not to be. — Быть или не быть.

Моя жизнь, мои правила — My life. My rules.

Endless love. — Бесконечная любовь.

Self-conquest is the greatest of victories. — Победа над собой — величайшая из побед.

Wait and see. — Поживём, увидим.

Never stop dreaming! — Никогда не переставай мечтать!

The most dangerous demons live in our hearts — Самые опасные демоны живут в наших сердцах.

Fortune and love favor the brave. — Удача и любовь предпочитают храбрых.

I’m not normally a religious man, but if you are up there, please, save me, Superman! — Вообще-то я не религиозный человек, но если ты есть там наверху, спаси меня, Супермен!

Success is the child of audacity. — Успех — дитя смелости.

If you wish to be loved, love! — Если хочешь быть любимым – люби!

Ошибки в татуировках на английском языке

Сегодня речь пойдет о тех людях, которые решили увековечить свое незнание правил английского языка, сделав татуировку с ошибкой. Для тех, кто планирует сделать себе татуировку, их пример – это напоминание о том, что, кроме размышлений о смысле и эстетических характеристиках нательной надписи, не помешало бы на всякий случай заглянуть в словарь или навестить свою первую учительницу английского. А для остальных это еще один способ запомнить некоторые правила раз и навсегда.

What didn’t kill ed me, made me stronger. — Что меня не убило, сделало меня сильнее.

Если используется вспомогательный глагол прошедшего времени did, то сказуемое употребляется в инфинитиве. Никаких окончаний —ed или вторых форм неправильных глаголов! Вспомнить бы этому человеку в нужный момент золотые слова Марьи Ивановны: «Did у нас жадный и забирает окончание —еd у глагола!»

А вот еще одна интерпретация слов Ницше. Вероятно, парень решил, что одна ошибка – чересчур банально, и сделал сразу несколько.

What don’t doesn’t kill ya, makes ya more strong stronger .

What в данном случае выступает в роли относительного местоимения, поэтому к концу относящегося к нему глагола нужно прибавить окончание —s (третье лицо единственного числа настоящего времени).

Согласно правилу, к словам, которые состоят из одного слога, прибавляют окончание —er в сравнительной степени или —est в превосходной. Теперь считаем сколько слогов в слове strong (кстати, при этом имеет значение не написание слова, а его произношение, ведь в английских словах некоторые буквы могут не произноситься). Итак, strong [strɔŋ] – один слог. Bingo!

Примечание: ya – это нестандартный вариант написания you, типичный для неформальной переписки или разговора.

Читайте также:  Тату с енотом милые

Типичный пример необдуманного дословного перевода фразы « Никогда не сдавайся!».

В предложении на английском языке возможно употребление только одного отрицания. В данном предложении их два: never и don’t. Правильно говорить: Never give up! (Никогда не сдавайся!) или Don’t give up! (Не сдавайся!).

Помните, что структуры английского и русского языка отличаются, поэтому перевод каждого слова по отдельности может привести к подобным казусам.

All of life ’s journeys come s with meetings, partings, and reunions. – Жизнь – это путешествие, которое состоит из встреч, разлук и воссоединений. (лит. перевод)

Во-первых, в словосочетании life ‘s journeys пропущен апостроф. Это пример притяжательного падежа.

Во-вторых, надо писать all of the journeys come . Поскольку существительное journeys употреблено во множественном числе, не нужно прибавлять s к глаголу come. Некоторые забывают об окончаниях, а другие ими злоупотребляют. Но, к сожалению, это не сопутствует созданию равновесия в мире грамматики английского языка. 🙂

She fly’s flies with her own wing’s wings . – Она летит на собственных крыльях. (девиз штата Орегон, США)

В данном случае мы не имеем дело с притяжательным падежом, поэтому апострофы не нужны.

She flies – добавление окончания —s к глаголу в третьем лице единственного числа настоящего времени. И здесь также стоит вспомнить о том, что, поскольку слово заканчивается на —y, перед которой стоит согласная буква, происходит изменение в написании слова – y меняется на ie.

To Too young to die, to too fast to live. – Слишком молодой, чтобы умереть, слишком быстрый, чтобы жить. (эта фраза упоминается в песне Eagles, посвященной американскому актеру Джеймсу Дину)

Когда мы употребляем слово too перед прилагательными, оно имеет значение «слишком». Именно так должно быть и в этом случае: too young (слишком молодой), too fast (слишком быстрый).

Если поставить to, тогда предложение не будет иметь смысла, ведь to – это предлог, обозначающий направление. Конечно, эти два слова to и too не являются взаимозаменяемыми, хотя и внешняя разница между ними кажется такой незначительной.

I am richer then than y’all. I’ve got a bank full of pride. – Я богаче, чем все вы, ведь у меня целый банк гордости.

Еще один хит среди ошибок в татуировках. Than – чем, then – потом. Хотя меняется только одна буква, об этом стоит помнить, ведь вместе с ней меняется и смысл предложения.

Примечание: all y’all – выражение, которое используется на юге США, имеет значение «все» (all of you).

Очень популярная ошибка среди самих носителей. Но ведь your – это «твой», здесь нужно было написать you’re next – ты следующий. Но, с другой стороны, куда же эти буквы написать?! 🙂

Кстати, именно об этой ошибке Росс из известного сериала «Друзья» напоминает Рейчел. А вот и видео:

Live your life and forget the past. Live Life will be better. – Живи и забудь о прошлом. Жизнь станет лучше.

Слово life – жизнь (имя существительное), to live – жить (глагол). Соответственно, во втором предложении должно быть: Life will be better.

Вот и закончился наш хит-парад нелепых ошибок в татуировках на английском языке. Как говорится, a truly wise man learns from the mistakes of others.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Adblock
detector